Blog

Języki syntetyczne

Każdy, kto choć trochę interesuje się językami na pewno zna pojęcie języków syntetycznych. Czym jednak są i dlaczego warto wiedzieć o nich nieco więcej? Przede wszystkim to jedne z tych języków, które dziś są jednymi z najbardziej wyrazistych. Jednak, żeby poznać czym są, dobrze jest wiedzieć, że w pierwszej kolejności trzeba znać podział na języki […]

Środki retoryczne przykłady

Każdy z nas chociaż raz w życiu usłyszał o środkach retorycznych. Oczywiście, większości z nas kojarzą się z lekcją języka polskiego. Jednak czy tylko w szkole mamy z nimi do czynienia? Okazuje się, że wcale nie. W szkole uczymy się je rozróżniać i odpowiednio stosować. W końcu, jak ujął to C.K. Norwid ważne, aby „odpowiednie […]

Ile kosztują tłumaczenia techniczne i naukowe?

Czy zastanawiałeś się kiedyś nad tekstami technicznymi? A może sam jesteś naukowcem i doskonale wiesz o czym mówimy? Jednak nie dla wszystkich naukowe treści są proste i jasne. Dlatego wiele osób po prostu nie zajmuje się nimi. Jednak tłumacząc teksty techniczne czy naukowe nie sposób nie docenić tłumacza. W końcu to osoba, która nie tylko […]

Tłumaczenia uwierzytelnione

Z pewnością wielu z was zlecając tłumaczenie do biura tłumaczeń zastanawiało się nad rodzajem tłumaczenia. I nie byliście ani pierwsi, ani ostatnimi klientami z takim dylematem. W końcu tłumaczenie to tłumaczenie i nad czym się tu zastanawiać? Niby tak, ale błąd po co stawiać się w tak niezręcznej sytuacji? Wielu klientom nie robi różnicy, czy […]

Angielskie słowa używane w Polsce zamiast polskich słów

O tym, że znajomość języków obcych jest rzeczą oczywistą każdy wie. I nie ma w tym żadnego odkrycia ani wiedzy tajemnej. Po prostu żyjemy w takich czasach, że osoba, która nie zna chociażby języka angielskiego ma w życiu trudniej. I jest to zupełnie normalne, W końcu dziś świat dosłownie językami stoi. Jednak często jest tak, […]

Redagowanie tekstów – dla kogo i na czym polega ta praca?

Pisać każdy może, trochę lepiej lub nieco gorzej…Parafrazując klasyka można ten tekst idealnie odnieść do pracy w copywritingu. W końcu dziś, wydaje się, że nie ma nic trudnego w tworzeniu tekstów. Wystarczy przecież trochę dobrych chęci, temat i już. No nie do końca tak jest. Pisanie to wcale nie jest prosta sprawa. Mimo, iż osobom […]

Tłumaczenie a lokalizacja – różnice

Często w kontekście pracy tłumacza spotykamy się z pojęciem tłumaczenia i lokalizacji. To wyrażenia nierozerwalnie związane z pracą tłumacza. Warto wiedzieć, że każde z nich ma inny zakres znaczeniowy. Chcąc poznać jakie są między nimi różnice, warto przede wszystkim wiedzieć, czym każde z nich jest. Do tego równie często dochodzi termin internacjonalizacja i globalizacja. Laikowi […]

Ile kosztuje tłumaczenie prac dyplomowych?

Marzy Ci się kariera naukowa lub badania poza granicami kraju? A może studiowałeś lub prowadziłeś badania poza granicami ojczyzny? Być może będziesz potrzebował tłumaczenia pracy dyplomowej lub innych dokumentów. Ważne, aby zrobić to porządnie, a najlepiej z profesjonalnym tłumaczem. Za obraniem tej drogi przemawia chociażby to, że styl prac i artykułów naukowych wymaga odpowiedniego słownictwa, […]

Ile kosztuje tłumaczenie języka fińskiego?

Ten kto pyta, otrzymuje odpowiedź. To prawda stara jak świat. Dlatego warto pytać. Wie o tym każdy klient biura tłumaczeń. A o co najczęściej pytamy? Oczywiście o koszt tłumaczenia. Ile kosztuje tłumaczenie, jak długo będziemy na nie czekać? To te pytania, na które chcemy znać odpowiedź tu i teraz. A ile kosztuje tłumaczenie języka fińskiego? […]

Jaki język skandynawski wybrać?

Języki obce warto znać. A nawet więcej, dziś trzeba je znać. Bo znajomość języków obcych to nie tylko norma, to także przyszłość. Dlatego trudno się dziwić, że coraz więcej się ich uczymy. Których języków dziś się uczymy? Czy wciąż jest to język angielski? Okazuje się, że nie. Nasze serca od pewnego czasu podbijają języki skandynawskie. […]